别客气用日语
日语中“别客气”的表达方式有以下几种:
どういたしまして(dou itashimashite)。这是一种非常常见且正式的表达方式,用于回答别人的感谢,意思相当于中文的“不用谢”。
おかまいなく(o ka ma i na ku)。这种表达方式也比较正式,用于回答别人的感谢,同时带有一种亲切感,意思也是“不用谢”。
いいえ(iie)。这是一种比较口语化的表达方式,用于回答别人的感谢,意思相当于中文的“不客气”。
根据不同的场合和对象,可以选择合适的表达方式来回答别人的感谢。一般来说,“どういたしまして”和“おかまいなく”更为正式和礼貌,而“いいえ”则更为口语化。