翻译论文研究目标怎么写

翻译论文研究目标怎么写

在撰写翻译论文的研究目标时,你可以遵循以下步骤和原则:

明确研究问题

确定你想要在翻译领域解决的具体问题。

阐述当前翻译领域存在的问题或知识上的空白。

研究目标陈述

使用行为动词清晰地陈述研究目标。

确保研究目标遵循SMART原则:

明确性(Specific):目标应具体明确,避免模糊不清的描述。

可衡量性(Measurable):目标应可量化,以便于评估进展和成果。

可实现性(Attainable):目标应在现实条件下可实现,既不过于简单也不过于困难。

相关性(Relevant):目标应与翻译领域的研究和应用现状紧密相关。

时限性(Time-based):目标应设定一个合理的时间框架。

研究假设

提出研究结果的预测,即研究假设。

研究方法和步骤

简要说明你将如何达到研究目标,包括所采用的研究方法和技术。

创新性

突出你的研究在解决翻译领域问题方面的创新点。

逻辑顺序

按照逻辑顺序组织研究目标,确保它们是有条理和连贯的。

举个例子,如果你的翻译论文研究目标是探讨机器翻译在处理文化差异方面的效果,你可以这样写:

---

研究目标:

本研究旨在评估当前机器翻译系统在处理不同文化背景下的翻译效果,并探索如何通过改进算法来提高翻译质量,特别是在保留原文文化特色和语境方面。研究将聚焦于分析机器翻译输出与人工翻译在处理文化特定表达时的差异,并提出改进建议。

---

请根据你的具体研究内容和方向,调整上述模板以满足你的需求。