了解日语空耳

“空耳”是一个 源于日语的词语,其日语原意是“幻听”。然而,这个词后来逐渐转义,指的是根据所听到原歌曲或原台词的发音,造出与之发音相似的另一句话,或者写出与原本歌词意思不同的新的“歌词”。这种艺术形式常见于将一种语言的发音用其他语言的文字代替,以达到恶搞或双关的效果。

“阿姨洗铁路”:

这是日语“爱してる”(罗马音:a i shi te ru)的谐音,意思是“我爱你”。

“亚撒西”:

这是日语“やさしい”(罗马音:ya sa shi i)的谐音,通常翻译为“温柔”。

空耳不仅用于歌词的恶搞,还常见于各种鬼畜视频和弹幕中,是一种文字娱乐方式。