翻译论文大体结构怎么写
翻译论文大体结构怎么写
翻译论文的大体结构通常包括以下几个部分:
论文题目
准确、简练、醒目、新颖。
通常包含文章的主要关键词。
摘要与关键词
摘要:简明扼要地概括论文的主要内容,通常在300至500字之间,并总结论文的核心观点。
关键词:列出反映论文主题和核心内容的关键词。
目录
主要段落的简表,对于短篇论文可能不需要列出目录。
翻译任务描述
描述翻译报告的背景、内容、目的、意义及报告整体结构。
翻译过程描述
包括译前准备、文本特点分析、查阅相关文献等。
译中使用的翻译工具、策略选择等。
译后的校对、修改等。
正文
正文内容应根据翻译材料的具体内容进行组织,通常包括前言、正文、总结等部分。