翻译论文大体结构怎么写

翻译论文大体结构怎么写

翻译论文的大体结构通常包括以下几个部分:

论文题目

准确、简练、醒目、新颖。

通常包含文章的主要关键词。

摘要与关键词

摘要:简明扼要地概括论文的主要内容,通常在300至500字之间,并总结论文的核心观点。

关键词:列出反映论文主题和核心内容的关键词。

目录

主要段落的简表,对于短篇论文可能不需要列出目录。

翻译任务描述

描述翻译报告的背景、内容、目的、意义及报告整体结构。

翻译过程描述

包括译前准备、文本特点分析、查阅相关文献等。

译中使用的翻译工具、策略选择等。

译后的校对、修改等。

正文

正文内容应根据翻译材料的具体内容进行组织,通常包括前言、正文、总结等部分。