日语什么过头了怎么用
在日语中,“过头”可以用以下几种方式表达:
すぎる:
接在动词连用形、形容词或形容动词词干后面,表示“过度”、“过分”或“过多”的意思。例如:
食べるのが好きすぎて、太った。(喜欢吃得太多,结果变胖了)
この料理は甘すぎて、食べられません。(这个料理太甜了,吃不下了)
やり过ぎ:
表示“做得过头”或“说得过头”。例如:
あまりにも厳しすぎて、彼を傷つけてしまいました。(太严厉了,伤害了他)
ちょっと言葉がやり过ぎましたね。(说话有点太过分了)
度を越す:
表示“超过限度”或“做得太过分”。例如:
練習をやりすぎて、怪我をしました。(练习做得太过分,结果受伤了)
饮酒を度を越して、健康を害しました。(饮酒过量,损害了健康)
あまりにも:
用于句首,表示“过于”或“太”。例如: