申请专利英文翻译中的专业术语有哪些?

在申请专利的过程中,使用准确的英文翻译对于确保专利文件的专业性和合法性至关重要。以下是一些在申请专利英文翻译中常见的专业术语:

  1. Patent:专利,指根据国家法律授予的,在一定期限内对发明创造的独占权。

  2. Invention:发明,指通过人的智力劳动所创造的具有新颖性、创造性和实用性的技术方案。

  3. Utility Patent:实用新型专利,指对产品、装置或者其结合所提出的适于实用的新的技术方案。

  4. Design Patent:外观设计专利,指对产品的形状、图案或者其结合以及色彩与形状、图案的结合所作出的富有美感并适于工业应用的新设计。

  5. Plant Patent:植物专利,指对植物新品种所授予的专利权。

  6. Patent Application:专利申请,指申请人向专利局提交的请求授予其专利权的文件。

  7. Patentee:专利权人,指获得专利授权的人或单位。

  8. Inventor:发明人,指对发明创造作出实质性贡献的人。

  9. Priority Date:优先权日,指申请人首次向任何一个国家或地区专利局提出专利申请的日期。

  10. Claim:权利要求,指专利申请人对其发明创造所要求保护的范围的表述。

  11. Specification:说明书,指专利申请中详细描述发明创造的技术内容的文件。

  12. Drawings:图纸,指专利申请中用图形表示发明创造的技术方案的文件。

  13. Patent Search:专利检索,指对现有技术进行检索,以确定申请的发明是否具有新颖性和非显而易见性。

  14. Patent Agent:专利代理人,指受申请人委托,代理其进行专利申请、答复审查意见等事务的专业人员。

  15. Patent Attorney:专利律师,指具有法律资格,专门从事专利法律事务的专业人士。

  16. Patent Prosecution:专利申请审批,指从提交专利申请到获得专利授权的过程。

  17. Patent Term:专利期限,指专利权人对其发明创造享有独占权的期限。

  18. Patent Infringement:专利侵权,指未经专利权人许可,擅自实施其专利的行为。

  19. Patent License:专利许可,指专利权人将其专利的部分或全部权利许可给他人使用的协议。

  20. Patent Assignment:专利转让,指专利权人将其专利的全部或部分权利转移给他人的行为。

  21. Patent Pendency:专利申请待决状态,指专利申请从提交到授权期间的状态。

  22. Patent Grant:专利授权,指专利局对专利申请进行审查后,认为符合专利法规定,决定授予专利权。

  23. Patentability:专利性,指发明创造是否具有新颖性、创造性和实用性的特征。

  24. Non-Patentable Subject Matter:非专利主题,指不属于专利法保护范围的发明创造。

  25. Patent Pool:专利池,指多个专利权人将其专利权集中起来,共同使用或许可他人使用的机制。

这些专业术语在专利申请的英文翻译中频繁出现,掌握这些术语对于确保翻译的准确性和专业性至关重要。在翻译过程中,应结合具体语境和法律法规,确保术语的准确使用。同时,了解相关术语的背景知识,有助于更好地理解专利文件的内容,提高翻译质量。

猜你喜欢:专利文件翻译