日语有害被动
日语中的被动句主要有以下几种类型:
单纯被动句:
表示主语直接受到动作的影响。句式为“AはBに~(ら)れる”,例如:“山田さんは先生にほめられる”(山田被老师表扬了)。
局部受害被动句:
表示主语的部分受到动作的影响。句式为“AはBにCを(ら)れる”,例如:“王さんは、电车の中で、隣の人に足を踏まれました”(小王在电车里脚被踩了)。
间接受害被动句:
表示动作或行为并非直接指向被动主题,但被动主体却因此受到伤害。句式为“AはBに~(ら)れる”,例如:“あの子は幼い时に,父に死なれて学校へも行けなくなりました”(爸爸的死并不是直接针对小孩,但小孩还是受到影响,不能去上学了)。
直接被动句:
存在对应的主动句,句式为“AはBに~られる”,例如:“犬が私を噛んだ”(狗咬了我),可以转换成“私が犬に噛まれた”(我被狗咬了)。
间接被动句:
不存在对应的主动句,句式为“AはBに~られる”,例如:“私は雨に降られた”(我被雨淋了)。
所有者被动句:
表示某物或某人受到所有者的影响。句式为“AはBの所有物に~られる”,例如:“この本は若者に読まれている”(这本书被年轻人所看)。
在使用日语被动句时,需要注意以下几点:
助词的使用:被动句中需要使用助词“に”来连接被动语态的标记“られる”。
动词的活用:特别是“サ变动词”的被动态活用变形,需要特别注意。
主语的性质:被动句的主语可以是有生命的(人、动物)或无生命的(事物),但无生命事物做主语的被动句在日语中较为罕见。