日语授受动词请求

日语中表达请求的授受动词主要有以下几种:

あげる:

表示“给”的动作,用于我方给予对方某物或做某事。例如:“私は子どもにお菓子をあげます。”(我给小孩糖果)。

やる:

也是表示“给”的动作,但语气较为口语化。例如:“私は友達にプレゼントをあげました。”(我给朋友礼物)。

さしあげる:

用于表示“给予”的动作,且通常含有尊敬或礼貌的意味。例如:“先生に本をさしあげました。”(我向老师借了一本书)。

もらう:

表示“接受”的动作,用于我方从对方那里得到某物或做某事。例如:“彼は私に手を差し伸べてくれました。”(他向我伸出了援手)。

いただく:

用于表示“接受”的动作,且通常含有礼貌的意味。例如:“先生から授業を受けました。”(我听了老师的课)。

くれる:

表示“给予”的动作,但主语通常为对方,用于对方为我方做某事。例如:“友達が私のために勉強を手伝ってくれました。”(我的朋友帮我复习功课)。

くださる:

是“くれる”的敬语形式,用于对方为我方做某事。例如:“先生が私たちのために授業をしてくださいました。”(老师为我们上课)。

在请求对方做某事时,可以使用以下句型:

~てください:

用于请求对方允许自己做某事。例如:“この道を教えてください。”(请告诉我这条路怎么走)。

~ていただけませんか:

用于委婉地请求对方做某事。例如:“この仕事を手伝ってもらえませんか。”(您能帮我完成这项工作吗)。

~てくださいますか:

用于礼貌地请求对方做某事。例如:“この本を借してくださいますか。”(您能借这本书给我吗)。