使用日语敬语成功的例子
使用日语敬语成功的例子可以在一些特定的场景中看到,比如在职场与上司、客户交流时,或者在某些正式场合中。以下是一些具体的例子:
在《伪装的夫妇》中的例子
嘉门想让馆长稍等一下,使用了“少し待っていただけますか。”这种高级敬语,显示出对上级的尊敬。
嘉门想让快递员把书搬回来,用了“元に戻していただけますか。”这种敬语,不仅体现了对快递员的尊重,还带有一种威严感,使对方无法拒绝。
嘉门让超治把事情解决了,用了“何とかしていただけますか。”这种敬语,对老相识超治使用,表明虽然关系熟悉,但仍然保持敬意。
在职场中的例子
课长带领客户来时,会使用敬语如“お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)。”。
向上司询问文件应交给谁时,会说“この書類は、会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか。”。
在提出企划书并希望对方审阅时,会说“よろしければご覧いただけますか…。”。
请求上司就某个方法给予指导时,会说“この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか。”。
在正式场合中的例子
在进行商业谈判时,使用敬语可以使谈判过程更加顺利,例如“交渉が円滑に運ぶ。”。