不知怎么
日语中表示“不知道”的说法有几种,具体使用哪个取决于语境和所需表达的正式程度。以下是一些常见的表达方式:
なんとなく:
这是一个口语化的表达,用于表示“不知为什么,不知怎么地”的意思。例如:
A: 疲れた。B: なんで?A: なんとなく。A: 好累啊。B: 为什么?A: 也不知怎么了。
わからない:
这是一个比较正式的表达,用于表示“不知道”或“不理解”的意思。例如:
A: それは何ですか?B: わかりません(wa ka ri ma se n)。
しりません:
这是一个较为口语化的表达,用于表示“不知道”的意思。例如:
A: 私はしりません(Watashi wa shirimasen)。
分かりません:
这是一个比较正式的表达,用于表示“不知道”或“不理解”的意思。例如:
A: それは何ですか?B: 分かりません(wa ka ri ma se n)。
根据以上信息,如果你需要在正式场合下表达“不知道”,建议使用“わからない”或“分かりません”。如果你在口语或非正式场合下,可以使用“なんとなく”或“しりません”。
希望这些信息对你有所帮助。